눈길 사로잡은 그대, 뉴욕 크레이그 리스트 – nytimes

코레일 사영화와 강력한 경영진의 ‘선진화’를 보면 까마득한 옛날 이야기 같은데, 전철도 KTX도 아닌 완행열차로 통학하고 통근하던 시절이 있었다(고 한다). 비슷한 시간 날마다 왔다갔다 하다보면 모르는 남이지만 낯이 익고 눈이 맞는다던가, 동서고금이 따로 없다.

크레이그 리스트 Craigslist에도 그런 것이 있다. 이름하여 놓친 인연 Missed Connections. 뉴욕타임즈 기사가 재미있다.

Poetic Connections – Craigslist Inspires Artists, Comics and Playwrights – NYTimes.com

“4호선의 개념녀에게” 같은 짤막한 개인광고가 인기라, 2000년 9월 처음 등장했을때 월 50개에서 요즘 뉴욕에서는 주 8000에 육박한다. 샌프란시스코와 LA가 근접하지만. 세세하면서 즉각적인 감성, 솔직하면서 통렬한 개성, 완벽한 詩감이다. 줄치고 절 나누면 끝이다, 표제어가 이미 제목이다.

뉴욕타임즈앨런 포이어氏만 눈치를 채었을까. 2005년 同紙에 크레이그 리스트 詩가 게재된 후 비슷한 영감을 얻은 이들이 없지 않다. 코미디언, 다큐멘터리 제작자, 극작가와 화가들.

샌프란시스코 회사 크레이그 리스트의 CEO 짐 벅마스터 Jim Buckmaster에 따르면, “전철역에서-미소를-보내준-당신”류의 광고가 개인광고란에 끊이지 않았다. 첫인상을 남기고 싶은 욕구와 또 만나고 싶은 지극히 인간적인 필요의 혼합이 흥미로왔다고 한다.

“놓쳤다 찾았네” 분위기가 있고, 성공적인 접속도 적지 않으며 결혼에 성공하는 수도 있다고 한다.

“연애 희극(로맨틱 코미디)에 적절하지 않습니까?”

익명으로 비밀을 고백하는 postesecret.com 같은 사이트에서 엿듣기를 즐기던 소피 블랙콜 Sophie Blackall는 “유머와 미, 파토스와 신비로 들어찬 타인의 삶을 살짝 보는” 매력을 창작의 원천으로 삼았다.

1월 맨하탄 54번가의 아스노바 극장에서는 “뉴욕의 놓친 인연 Missed Connections NYC”가 공연했다. “도리토스 소년”, “친구들과 있던 멕시코인”, “파티 – 장소불문 섹스 커플” 등 별별 쪽지에서 착안했다.

26번가의 극장에 소재한 공정 시민 여단 The Upright Citizens Brigade은 인터넷에서 웃음의 소재를 찾아왔다. 예술감독 안소니 킹이 2년 전 놓친 인연란을 보고 코미디 광맥을 찾은 것은 당연했다. 그래서 무대에서, 뮤직비디오로 노래를 불렀다. “실명으로 증인이 될 필요가 없기 때문에 별별 면모가 부상하는거죠. 그렇게 맛깔스러울 수가 없어요.”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *